← Lexique
H8388hébreu

תָּאַר

tâʼar · /taw-ar'/

Décrire, délimiter, étendre

to delineate; reflex. to extend

Étymologie. a primitive root;

8
occurrences
6
versets
2
livres
1.33
par verset
Première apparition
Josué 15:9
Dernière apparition
Ésaïe 44:13

Répartition

Fréquence par livre

Josué
6
Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toיָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.גְּבוּלgᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosedהַרhar — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)עִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)בַּעֲלָהBaʻălâh — Baalah, the name of three places in Palestineהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areקִרְיַת יְעָרִיםQiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestineצָפוֹןtsâphôwn — properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown)עָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)תּוֹצָאָהtôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) sourceיָםyâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 15:9

Et cette frontière s'alignera depuis le sommet de la montagne jusqu'à la fontaine des eaux de Nephtoah, et sortira vers les villes de la montagne de Héphron; puis cette frontière s'alignera à Bahala, qui est Kirjath-jéharim.

Josué 15:11

Et cette frontière sortira jusqu'au côté de Hekron, vers le Septentrion, et cette frontière s'alignera vers Sikkeron; puis ayant passé la montagne de Bahala, elle sortira à Jabnéël; tellement que les extrémités de cette frontière se rendront à la mer.

Josué 18:14

Et cette frontière devait s'aligner et tourner au coin Occidental [qui regarde] vers le Midi, depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth-horon, vers le Midi; tellement que ses extrémités devaient se rendre à Kirjath-bahal, qui est Kirjath-jéharim, ville des enfants de Juda. C'est là le côté d'Occident.

Josué 18:17

Et elle se devait aligner du côté du Septentrion, et sortir à Hen-sémes, et de là vers Gueliloth, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim, et descendre à la pierre de Bohan, fils de Ruben;

Josué 19:13

Puis de là passer vers l'Orient, au Levant, à Guitta-hépher qui est Hittakatsin, puis sortir, à Rimmon-Methoar, qui est Neha.

Ésaïe 44:13

Le menuisier étend sa règle, et le crayonne avec de la craie; il le fait avec des équerres, et le forme au compas, et le fait à la ressemblance d'un homme, et le pare comme un homme, afin qu'il demeure dans la maison.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →