← Lexique
H8357hébreu

שֵׁתָה

shêthâh · /shay-thaw'/

Siège, fesse

the seat (of the person)

Étymologie. from H7896 (שִׁית);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Samuel 10:4
Dernière apparition
Ésaïe 20:4

Répartition

Fréquence par livre

2 Samuel
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)חָנוּןChânûwn — Chanun, the name of an Ammonite and of two Israelitesעֶבֶדʻebed — a servantדָּוִדDâvid — David, the youngest son of Jesseגָּלַחgâlach — properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay wasteחֵצִיchêtsîy — the half or middleזָקָןzâqân — the beard (as indicating age)כָּרַתkârath — to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)מֶדֶוmedev — properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)שָׁלַחshâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)נָהַגnâhag — to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh

Concordance

Toutes les occurrences

2 Samuel 10:4

Hanun donc prit les serviteurs de David, et fit raser la moitié de leur barbe, et couper la moitié de leurs habits jusqu'aux hanches; puis il les renvoya.

Ésaïe 20:4

Ainsi le Roi d'Assyrie emmènera d'Egypte et de Chus prisonniers et captifs les jeunes et les vieux, les nus et les déchaussés, ayant les hanches découvertes, ce qui sera l'opprobre de l'Egypte.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →