← Lexique
H8103hébreu

שִׁמְצָה

shimtsâh · /shim-tsaw'/

Murmure moqueur, honte

scornful whispering (of hostile spectators)

Étymologie. feminine of H8102 (שֶׁמֶץ);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Exode 32:25
Dernière apparition
Exode 32:25

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)מֹשֶׁהMôsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedפָּרַעpâraʻ — to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, beginהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areאַהֲרוֹןʼAhărôwn — Aharon, the brother of Mosesקוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 32:25

Or Moïse vit que le peuple était dénué, car Aaron l'avait dénué pour être en opprobre parmi leurs ennemis.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →