← Lexique
H7879hébreu

שִׂיחַ

sîyach · /see'-akh/

Méditation, prière, plainte

a contemplation; by implication, an utterance

Étymologie. from H7878 (שִׂיחַ);

10
occurrences
10
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 1:16
Dernière apparition
Proverbes 23:29

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
1
1 Rois
1
2 Rois
1
Job
5
Psaume
1
Proverbes
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)דָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueH9033מַדּוּעַmaddûwaʻ — what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notעָזַבʻâzab — to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.אָנֹכִיʼânôkîy — Iאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)אָמָהʼâmâh — a maidservant or female slave

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 1:16

Ne mets point ta servante au rang d'une femme qui ne vaille rien; car c'est dans la grandeur de ma douleur et de mon affliction que j'ai parlé jusqu'à présent.

1 Rois 18:27

Et sur le midi Elie se moquait d'eux, et disait : Criez à haute voix, car il est dieu; mais il pense à quelque chose, ou il est après quelque affaire, ou il est en voyage; peut-être qu'il dort; et il s'éveillera.

2 Rois 9:11

Alors Jéhu sortit vers les serviteurs de son maître, et on lui dit : Tout va-t-il bien? Pourquoi cet insensé est-il venu vers toi? Et il leur répondit : Vous connaissez l'homme, et ce qu'il sait dire.

Job 7:13

Quand je dis : Mon lit me soulagera; le repos diminuera quelque chose de ma plainte;

Job 9:27

Si je dis : J'oublierai ma plainte, je renoncerai à ma colère, je me fortifierai;

Job 10:1

Mon âme est ennuyée de ma vie; je m'abandonnerai à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon âme.

Job 21:4

Pour moi, mon discours s'adresse-t-il à un homme? si cela était, comment mon esprit ne défaudrait-il pas?

Job 23:2

Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.

Psaume 104:34

Ma méditation lui sera agréable; [et] je me réjouirai en l'Eternel.

Proverbes 23:29

A qui est : malheur à moi? à qui est : hélas? à qui les débats? à qui le bruit? à qui les blessures sans cause? à qui la rougeur des yeux?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →