← Lexique
H7817hébreu

שָׁחַח

shâchach · /shaw-khakh'/

S'abaisser, s'incliner, humilier

to sink or depress (reflexive or causative)

Étymologie. a primitive root;

17
occurrences
17
versets
6
livres
1
par verset
Première apparition
Job 9:13
Dernière apparition
Habacuc 3:6

Répartition

Fréquence par livre

Job
2
Psaume
4
Proverbes
1
Ecclésiaste
1
Ésaïe
8
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שָׁפֵלshâphêl — to depress or sink (expectation figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)אָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsשָׂגַבsâgab — to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figurativelyעָפָרʻâphâr — dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mudיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryהָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)רַעraʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)קוֹלqôwl — a voice or sound

Concordance

Toutes les occurrences

Job 9:13

Dieu ne retire point sa colère, et les hommes superbes qui viennent au secours, sont abattus sous lui.

Job 38:40
Psaume 10:10

Il se tapit, et se baisse, et puis le troupeau des désolés tombe entre ses bras.

Psaume 35:14

J'ai agi comme [si c'eût été] mon intime ami, comme [si c'eût été] mon frère; [j'allais] courbé en habit de deuil, comme celui qui mènerait deuil pour sa mère.

Psaume 43:5

Mon âme, pourquoi t'abats-tu, et pourquoi frémis-tu au-dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le célébrerai encore; il est ma délivrance, et mon Dieu.

Psaume 107:39

Puis ils se diminuent, et sont humiliés par l'oppression, le mal, et l'ennui.

Proverbes 14:19

Les malins seront humiliés devant les bons, et les méchants, devant les portes du juste.

Ecclésiaste 12:4

Avant que le soleil, la lumière, la lune et les étoiles s'obscurcissent, et que les nuées viennent l'une sur l'autre après la pluie.

Ésaïe 2:9

Et ceux du commun se sont inclinés, et les personnes de qualité se sont baissées; ne leur pardonne donc point.

Ésaïe 2:11

Les yeux hautains des hommes seront abaissés, et les hommes qui s'élèvent seront humiliés, et l'Eternel sera seul haut élevé en ce jour-là.

Ésaïe 2:17

Et l'élévation des hommes sera humiliée, et les hommes qui s'élèvent seront abaissés; et l'Eternel sera seul haut élevé en ce jour-là.

Ésaïe 5:15

Ceux du commun seront humiliés, et les personnes de qualité seront abaissées, et les yeux des hautains seront abaissés.

Ésaïe 25:12

Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.

Ésaïe 26:5

Car il abaissera ceux qui habitent aux lieux haut élevés, il renversera la ville de haute retraite, il la renversera jusqu'en terre, il la réduira jusqu'à la poussière.

Ésaïe 29:4

Et tu seras abaissée, et tu parleras [comme] de dedans la terre, et ta parole sera basse, [comme si elle sortait] de la poussière, et ta voix, comme [celle] d'un esprit de Python, sortira de la terre, et ta parole marmottera [comme si elle sortait] de la poussière.

Ésaïe 60:14

Même les enfants de ceux qui t'auront affligée viendront vers toi en se courbant; et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds, et t'appelleront, La ville de l'Eternel, la Sion du Saint d'Israël.

Habacuc 3:6

Il s'arrêta, et mesura le pays; il regarda, et fit tressaillir les nations; les montagnes qui ont été de tout temps, furent brisées, et les coteaux des siècles se baissèrent; les chemins du monde sont à lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →