← Lexique
H7688hébreu

שָׁגַח

shâgach · /shaw-gakh'/

Jeter un coup d'œil, regarder

to peep, i.e. glance sharply at

Étymologie. a primitive root;

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 33:14
Dernière apparition
Ésaïe 14:16

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Cantique des Cantiques
1
Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)זֶהzeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatמָכוֹןmâkôwn — properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abodeיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryדָּמָהdâmâh — to compare; by implication, to resemble, liken, considerדּוֹדdôwd — (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncleצְבִיtsᵉbîy — splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful)אוֹʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifעֹפֶרʻôpher — a fawn (from the dusty color)אַיָּלʼayâl — a stag or male deerהִנֵּהhinnêh — lo!

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 33:14

Il prend garde du lieu de sa résidence à tous les habitants de la terre.

Cantique des Cantiques 2:9

Mon bien-aimé est semblable au chevreuil, ou au faon des biches; le voilà qui se tient derrière notre muraille; il regarde par les fenêtres, il se fait voir par les treillis.

Ésaïe 14:16

Ceux qui te verront te regarderont et te considéreront, [en disant]; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui ébranlait les Royaumes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →