← Lexique
H7654hébreu

שׇׂבְעָה

sobʻâh · /sob-aw'/

Satiété, assez, suffisant

satiety

Étymologie. feminine of H7648 (שֹׂבַע);

6
occurrences
6
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 23:18
Dernière apparition
Aggée 1:6

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
3
Ézéchiel
2
Aggée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)שָׁתָהshâthâh — to imbibe (literally or figuratively)סַחַרçachar — profit (from trade)אֶתְנַןʼethnan — a gift (as the price of harlotry or idolatry)קֹדֶשׁqôdesh — a sacred place or thing; rarely abstract, sanctityאָצַרʼâtsar — to store upחָסַןchâçan — properly, to (be) compact; by implication, to hoardכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 23:18

Et son trafic et son salaire sera sanctifié à l'Eternel; il n'en sera rien réservé, ni serré; car son trafic sera pour ceux qui habitent en la présence de l'Eternel, pour en manger jusques à être rassasiés, et pour avoir des habits de longue durée.

Ésaïe 55:2

Pourquoi employez-vous l'argent pour des choses qui ne nourrissent point? et votre travail pour des choses qui ne rassasient point? écoutez-moi attentivement, et vous mangerez de ce qui est bon, et votre âme jouira à plaisir de la graisse.

Ésaïe 56:11

Ce sont des chiens goulus, qui ne savent ce que c'est que d'être rassasiés; et ce sont des pasteurs qui ne savent rien comprendre; ils se sont tous tournés à leur train, chacun à son gain déshonnête dans son quartier, [en disant] :

Ézéchiel 16:28

Tu t'es aussi abandonnée aux enfants des Assyriens, parce que tu n'étais pas encore assouvie; et après avoir commis adultère avec eux, tu n'as point encore été assouvie.

Ézéchiel 39:19

Vous mangerez de la graisse jusques à en être rassasiés, et vous boirez au sang jusqu'à en être ivres, [de la graisse, dis-je, et du sang] de mon sacrifice, que j'aurai sacrifié pour vous.

Aggée 1:6

Vous avez semé beaucoup, mais vous avez peu serré; vous avez mangé, mais non pas jusqu'à être rassasiés; vous avez bu, mais vous n'avez pas eu de quoi boire abondamment; vous avez été vêtus, mais non pas jusqu'à en être échauffés, et celui qui se loue, se loue [pour mettre] son salaire dans un sac percé.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →