← Lexique
H763hébreu

אֲרַם נַהֲרַיִם

ʼĂram Nahărayim · /ar-am' nah-har-ah'-yim/

Aram-naharaim, mésopotamie

Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or Mesopotamia

Étymologie. from H758 (אֲרָם) and the dual of H5104 (נָהָר);

6
occurrences
3
versets
3
livres
2
par verset
Première apparition
Genèse 24:10
Dernière apparition
1 Chroniques 19:6

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
2
Juges
2
1 Chroniques
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)לָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)עֶבֶדʻebed — a servantעֶשֶׂרʻeser — ten (as an accumulation to the extent of the digits)גָּמָלgâmâl — a camelאָדוֹןʼâdôwn — sovereign, i.e. controller (human or divine)הָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)טוּבṭûwb — good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfareקוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toעִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 24:10

Alors le serviteur prit dix chameaux d'entre les chameaux de son maître, et s'en alla : car il avait tout le bien de son maître en son pouvoir. Il partit donc, et s'en alla en Mésopotamie, à la ville de Nacor.

Juges 3:8

C'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël, et il les vendit en la main de Cusan-rischathajim, Roi de Mésopotamie. Et les enfants d'Israël furent asservis à Cusan-rischathajim huit ans.

1 Chroniques 19:6

Or les enfants de Hammon voyant qu'ils s'étaient mis en mauvaise odeur auprès de David, Hanun et eux envoyèrent mille talents d'argent, pour prendre à leurs dépens des chariots et des gens de cheval de Mésopotamie, et de Syrie, de Mahaca, et de Tsoba.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →