← Lexique
H7569hébreu

רַתּוֹק

rattôwq · /rat-toke'/

Chaîne

a chain

Étymologie. from H7576 (רָתַק);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
1 Rois 6:21
Dernière apparition
Ézéchiel 7:23

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
1
Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

צָפָהtsâphâh — to sheet over (especially with metal)שְׁלֹמֹהShᵉlômôh — Shelomah, David's successorבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)פְּנִימָהpᵉnîymâh — faceward, i.e. indoorsזָהָבzâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear skyסָגַרçâgar — to shut up; figuratively, to surrenderעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)פָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)דְּבִירdᵉbîyr — the shrine or innermost part of the sanctuaryכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)מָלֵאmâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 6:21

Salomon donc couvrit de fin or la maison, depuis l'entredeux jusqu'au fond; et fit passer un voile avec des chaînes d'or au devant de l'Oracle, lequel il couvrit d'or.

Ézéchiel 7:23

Fais une chaîne; car le pays est plein de crimes de meurtre, et la ville est pleine de violence.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →