← Lexique
H7305hébreu

רֶוַח

revach · /reh'-vakh/

Espace, intervalle, délivrance

room, literally (an interval) or figuratively (deliverance)

Étymologie. from H7304 (רָוַח);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Esther 4:14
Dernière apparition
Esther 4:14

Répartition

Fréquence par livre

Esther
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notחָרַשׁchârash — to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)עֵתʻêth — time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.זֹאתzôʼth — this (often used adverb)הַצָּלָהhatstsâlâh — rescueעָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)יְהוּדִיYᵉhûwdîy — a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)מָקוֹםmâqôwm — properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)אַחֵרʼachêr — properly, hinder; generally, next, other, etc.אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Esther 4:14

Mais si tu te tais entièrement en ce temps-ci, les Juifs respireront et seront délivrés par quelque autre moyen; mais vous périrez, toi et la maison de ton père. Et qui sait si tu n'es point parvenue au Royaume pour un temps comme celui-ci?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →