← Lexique
H7196hébreu

קִשֻּׁר

qishshur · /kish-shoor'/

Ceinture, bandeau, parure

an (ornamental) girdle (for women)

Étymologie. from H7194 (קָשַׁר);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 3:20
Dernière apparition
Jérémie 2:32

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

פְּאֵרpᵉʼêr — an embellishment, i.e. fancy head-dressצְעָדָהtsᵉʻâdâh — a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chainבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)נֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)לַחַשׁlachash — properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amuletשָׁכַחshâkach — to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attentionבְּתוּלָהbᵉthûwlâh — a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or stateעֲדִיʻădîy — finery; generally an outfit; specifically, a headstallכַּלָּהkallâh — a bride (as if perfect); hence, a son's wifeעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockיוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)אַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particle

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 3:20

Les atours, et les jarretières, et les rubans, et les bagues à senteur, et les oreillettes;

Jérémie 2:32

La vierge oubliera-t-elle son ornement? l'épouse ses atours? mais mon peuple m'a oublié durant des jours sans nombre.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →