← Lexique
H7094hébreu

קָצַב

qâtsab · /kaw-tsab'/

Couper, tondre, rogner

to clip, or (generally) chop

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
2 Rois 6:6
Dernière apparition
Cantique des Cantiques 4:2

Répartition

Fréquence par livre

2 Rois
1
Cantique des Cantiques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)אָןʼân — where?; hence, whither?, when?; also hither and thitherנָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)מָקוֹםmâqôwm — properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)עֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)שָׁלַךְshâlak — to throw out, down or away (literally or figuratively)שָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thenceצוּףtsûwph — to overflowבַּרְזֶלbarzel — iron (as cutting); by extension, an iron implementשֵׁןshên — a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliffעֵדֶרʻêder — an arrangement, i.e. muster (of animals)

Concordance

Toutes les occurrences

2 Rois 6:6

Et l'homme de Dieu dit : Où est-il tombé? et il lui montra l'endroit; alors [Elisée] coupa un morceau de bois, et le jeta là, et il fit nager le fer par dessus.

Cantique des Cantiques 4:2

Tes dents sont comme un troupeau de brebis tondues, qui remontent du lavoir, et qui sont toutes deux à deux, et il n'y en a pas une qui manque.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →