← Lexique
H6919hébreu

קָדַח

qâdach · /kaw-dakh'/

Enflammer, brûler

to inflame

Étymologie. a primitive root to inflame

4
occurrences
4
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 32:22
Dernière apparition
Jérémie 17:4

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
Ésaïe
1
Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאַףʼaph — properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ireיָקַדyâqad — to burnאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)אֹיֵבʼôyêb — hating; an adversaryלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesיָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)שְׁאוֹלshᵉʼôwl — Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmatesתַּחְתִּיtachtîy — lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 32:22

Car le feu s'est allumé en ma colère, et a brûlé jusqu'au fond des plus bas lieux, et a dévoré la terre et son fruit, et a embrasé les fondements des montagnes.

Ésaïe 50:11

Voilà, vous tous qui allumez le feu, et qui vous ceignez d'étincelles, marchez à la lueur de votre feu, et dans les étincelles que vous avez embrasées; ceci vous a été fait de ma main, vous serez gisants dans les tourments.

Jérémie 15:14

Et je ferai passer tes ennemis par un pays que tu ne connais point, car le feu a été allumé en ma colère, il sera allumé sur vous.

Jérémie 17:4

Et toi, et [ceux qui sont] avec toi, vous laisserez vacant l'héritage que je t'avais donné, et je ferai que tu seras asservi à tes ennemis, dans un pays que tu ne connais point, parce que vous avez allumé le feu en ma colère; [et] il brûlera à toujours.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →