← Lexique
H3344hébreu

יָקַד

yâqad · /yaw-kad'/

Brûler, s'enflammer

to burn

Étymologie. a primitive root;

6
occurrences
6
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 32:22
Dernière apparition
Jérémie 17:4

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
1
Ésaïe
3
Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאַףʼaph — properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ireקָדַחqâdach — to inflameאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesעַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)אֹיֵבʼôyêb — hating; an adversaryיָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)שְׁאוֹלshᵉʼôwl — Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmatesתַּחְתִּיtachtîy — lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 32:22

Car le feu s'est allumé en ma colère, et a brûlé jusqu'au fond des plus bas lieux, et a dévoré la terre et son fruit, et a embrasé les fondements des montagnes.

Ésaïe 10:16

C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel des armées enverra la maigreur sur ses hommes gras, et par le dessous de sa gloire il allumera un embrasement, tel que l'embrasement d'un feu.

Ésaïe 30:14

Il la brisera donc comme on brise une bouteille d'un potier de terre qui est cassée, laquelle on n'épargne point, et des pièces de laquelle ne se trouverait pas un têt pour prendre du feu du foyer, ou pour puiser de l'eau d'une fosse.

Ésaïe 65:5

Qui disent; retire toi, n'approche point de moi, car je suis plus saint que toi; ceux-là sont une fumée à mes narines, un feu ardent tout le jour.

Jérémie 15:14

Et je ferai passer tes ennemis par un pays que tu ne connais point, car le feu a été allumé en ma colère, il sera allumé sur vous.

Jérémie 17:4

Et toi, et [ceux qui sont] avec toi, vous laisserez vacant l'héritage que je t'avais donné, et je ferai que tu seras asservi à tes ennemis, dans un pays que tu ne connais point, parce que vous avez allumé le feu en ma colère; [et] il brûlera à toujours.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →