← Lexique
H6864hébreu

צֹר

tsôr · /tsore/

Pierre, silex, couteau

a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knife

Étymologie. from H6696 (צוּר);

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 4:25
Dernière apparition
Ézéchiel 3:9

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)צִפֹּרָהTsippôrâh — Tsipporah, Moses' wifeכָּרַתkârath — to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)עׇרְלָהʻorlâh — the prepuceבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)נָגַעnâgaʻ — properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)רֶגֶלregel — a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudendaחָתָןchâthân — a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal)דָּםdâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youH9030

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 4:25

Et Séphora prit un couteau tranchant, et en coupa le prépuce de son fils, et le jeta à ses pieds, et dit : certes tu m'[es] un époux de sang.

Ézéchiel 3:9

Et j'ai rendu ton front semblable à un diamant, [et] plus fort qu'un caillou; ne les crains donc point, et ne t'effraie point à cause d'eux, quoiqu'ils soient une maison rebelle.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →