tsᵉphîyrâh · /tsef-ee-raw'/
Couronne, diadème, malheur
a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap)
Étymologie. feminine formed like H6842 (צָפִיר);
Répartition
Réseau lexical
Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.
Concordance
En ce jour-là l'Eternel des armées sera pour couronne de noblesse, et pour diadème de gloire au résidu de son peuple.
Le matin vient sur toi qui demeures au pays; le temps vient, le jour est près de toi; il ne sera que frayeur, et non point une invitation des montagnes à s'entre-réjouir.
Voici le jour, voici il vient, le matin paraît, la verge a fleuri, la fierté a jeté des boutons.
Une question sur ce mot ?
Demande à bxble →