← Lexique
H6761hébreu

צֶלַע

tselaʻ · /tseh'-lah/

Boiterie, adversité

a limping or full (figuratively)

Étymologie. from H6760 (צָלַע);

3
occurrences
3
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Job 18:12
Dernière apparition
Jérémie 20:10

Répartition

Fréquence par livre

Job
1
Psaume
1
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָעֵבrâʻêb — hungry (more or less intensely)אוֹןʼôwn — ability, power, (figuratively) wealthאֵידʼêyd — oppression; by implication misfortune, ruinכּוּןkûwn — properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)שָׂמַחsâmach — probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesomeאָסַףʼâçaph — to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsנֵכֶהnêkeh — a smiter, i.e. (figuratively) traducerלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesיָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)קָרַעqâraʻ — to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)דָּמַםdâmam — to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish

Concordance

Toutes les occurrences

Job 18:12

Sa force sera affamée, et la calamité sera toujours à son côté.

Psaume 35:15

Mais quand j'ai chancelé, ils se réjouissaient, et s'assemblaient; des gens de néant se sont assemblés contre moi, sans que j'en susse rien; ils ont ri à bouche ouverte, et n'ont point cessé;

Jérémie 20:10

Car j'ai ouï les insultes de plusieurs, la frayeur [m'a saisi] de tous côtés. Rapportez, [disent-ils], et nous le rapporterons. Tous ceux qui ont paix avec moi épient si je bronche, [et disent] : peut-être qu'il sera abusé; alors nous aurons le dessus, et nous nous vengerons de lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →