← Lexique
H666hébreu

אֲפֵר

ʼăphêr · /af-ayr'/

Turban, cendres

a turban

Étymologie. from the same as H665 (אֵפֶר) (in the sense of covering);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
1 Rois 20:38
Dernière apparition
1 Rois 20:41

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

נָבִיאnâbîyʼ — a prophet or (generally) inspired manמֶלֶךְmelek — a kingעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)הָלַךְhâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)עָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)דֶּרֶךְderek — a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverbחָפַשׂchâphas — to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or maskמָהַרmâhar — properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptlyסוּרçûwr — to turn off (literal or figurative)נָכַרnâkar — properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 20:38

Après cela le Prophète s'en alla, et s'arrêta [attendant] le Roi sur le chemin, et il se déguisa ayant un bandeau sur ses yeux.

1 Rois 20:41

Alors cet homme ôta promptement le bandeau de dessus ses yeux, et le Roi d'Israël reconnut que c'était un des Prophètes.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →