← Lexique
H6481hébreu

פָּצַע

pâtsaʻ · /paw-tsah'/

Fendre, blesser

to split, i.e. wound

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
1 Rois 20:37
Dernière apparition
Cantique des Cantiques 5:7

Répartition

Fréquence par livre

1 Rois
1
Cantique des Cantiques
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מָצָאmâtsâʼ — properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be presentנָכָהnâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)אַחֵרʼachêr — properly, hinder; generally, next, other, etc.נָאnâʼ — 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunctionשָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.סָבַבçâbab — to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figurativelyעִירʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)נָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeרָדִידrâdîyd — a veil (as expanded)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsחוֹמָהchôwmâh — a wall of protection

Concordance

Toutes les occurrences

1 Rois 20:37

Puis il trouva un autre homme, et lui dit : Frappe-moi, je te prie; et cet homme-là ne manqua pas à le frapper, et il le blessa.

Cantique des Cantiques 5:7

Le guet qui faisait la ronde par la ville me trouva, ils me battirent, ils me blessèrent; les gardes des murailles m'ôtèrent mon voile de dessus moi.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →