← Lexique
H6201hébreu

עָרַף

ʻâraph · /aw-raf'/

Tomber, couler, goutter

to droop; hence, to drip

Étymologie. a primitive root;

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Deutéronome 32:2
Dernière apparition
Deutéronome 33:28

Répartition

Fréquence par livre

Deutéronome
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

טַלṭal — dew (as covering vegetation)מָטַרmâṭar — rainלֶקַחleqach — properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglementנָזַלnâzal — to drip, or shed by tricklingאִמְרָהʼimrâh — {something said}שָׂעִירsâʻîyr — a shower (as tempestuous)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsדֶּשֶׁאdesheʼ — a sprout; by analogy, grassרָבִיבrâbîyb — a rain (as an accumulation of drops)עֶשֶׂבʻeseb — grass (or any tender shoot)שָׁכַןshâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

Concordance

Toutes les occurrences

Deutéronome 32:2

Ma doctrine distillera comme la pluie; ma parole dégouttera comme la rosée, comme la pluie menue sur l'herbe naissante, et comme la grosse pluie sur l'herbe avancée.

Deutéronome 33:28

Israël donc habitera seul sûrement, l'œil de Jacob sera vers un pays de froment et de vin, et ses cieux distilleront la rosée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →