← Lexique
H1877hébreu

דֶּשֶׁא

desheʼ · /deh'-sheh/

Germe, herbe, verdure

a sprout; by analogy, grass

Étymologie. from H1876 (דָּשָׁא);

14
occurrences
14
versets
9
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 1:11
Dernière apparition
Jérémie 14:5

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
2
Deutéronome
1
2 Samuel
1
2 Rois
1
Job
2
Psaume
2
Proverbes
1
Ésaïe
3
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עֶשֶׂבʻeseb — grass (or any tender shoot)חָצִירchâtsîyr — grass; also a leek (collectively)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesיָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),שָׂדֶהsâdeh — a field (as flat)זָרַעzâraʻ — to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructifyזֶרַעzeraʻ — seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterityעֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 1:11

Puis Dieu dit : Que la terre pousse son jet, de l'herbe portant de la semence, et des arbres fruitiers, portant du fruit selon leur espèce, qui aient leur semence en eux-mêmes sur la terre; et il fut ainsi.

Genèse 1:12

La terre donc produisit son jet, [savoir] de l'herbe portant de la semence selon son espèce; et des arbres portant du fruit, qui avaient leur semence en eux-mêmes, selon leur espèce; et Dieu vit que cela était bon.

Deutéronome 32:2

Ma doctrine distillera comme la pluie; ma parole dégouttera comme la rosée, comme la pluie menue sur l'herbe naissante, et comme la grosse pluie sur l'herbe avancée.

2 Samuel 23:4

Est comme la lumière du matin quand le soleil se lève, du matin, [dis-je], qui est sans nuages; [il est comme] l'herbe qui sort de la [terre] après la lumière [du soleil] quand il [paraît] après la pluie.

2 Rois 19:26

Il est vrai que leurs habitants étant sans force ont été épouvantés, et confus, et qu'ils sont devenus [comme] l'herbe des champs, [comme] l'herbe verte, [et] le foin des toits, et [comme] la moisson qui a été touchée de la brûlure, avant qu elle soit crue en épi.

Job 6:5

L'âne sauvage braira-t-il après l'herbe, et le bœuf mugira-t-il après son fourrage?

Job 38:27

Pour arroser abondamment les lieux solitaires et déserts, et pour faire pousser le germe de l'herbe?

Psaume 23:2

Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mène le long des eaux paisibles.

Psaume 37:2

Car ils seront soudainement retranchés comme le foin, et se faneront comme l'herbe verte.

Proverbes 27:25

Le foin se montre, et l'herbe paraît, et on amasse les herbes des montagnes.

Ésaïe 15:6

Même les eaux de Nimrim ne seront que désolations, même le foin est déjà séché, l'herbe a été consumée, et il n'y a point de verdure.

Ésaïe 37:27

Or leurs habitants étant dénués de force ont été épouvantés et confus, et sont devenus [comme] l'herbe des champs; et l'herbe verte, [comme] le foin des toits, qui [est] sec avant qu'il soit monté en tuyau.

Ésaïe 66:14

Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os germeront comme l'herbe; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs; mais il sera ému à indignation contre ses ennemis.

Jérémie 14:5

Même la biche a fait son faon au champ et l'a abandonné, parce qu'il n'y a point d'herbe.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →