← Lexique
H5710hébreu

עָדָה

ʻâdâh · /aw-daw'/

Passer, enlever, orner

to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)

Étymologie. a primitive root;

9
occurrences
9
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Job 28:8
Dernière apparition
Ézéchiel 23:40

Répartition

Fréquence par livre

Job
2
Proverbes
1
Ésaïe
1
Jérémie
2
Ézéchiel
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsלָבַשׁlâbash — properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figurativelyכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעֲדִיʻădîy — finery; generally an outfit; specifically, a headstallבֶּגֶדbeged — a covering, i.e. clothing; also treachery or pillageנֶפֶשׁnephesh — properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)זָהָבzâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear skyעַיִןʻayin — an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)יָפָהyâphâh — properly, to be bright, i.e. (by implication) beautifulלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesדָּרַךְdârak — to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending)בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Job 28:8

Les fans du lion n'y ont point marché, le vieux lion n'a point passé par là.

Job 40:10

Or voilà le Béhémoth que j'ai fait avec toi; il mange le foin comme le bœuf.

Proverbes 25:20

Celui qui chante des chansons au cœur affligé, est [comme] celui qui ôte sa robe dans le temps du froid, et [comme] du vinaigre répandu sur le savon.

Ésaïe 61:10

Je me réjouirai extrêmement en l'Eternel, et mon âme s'égayera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s'orne de ses joyaux.

Jérémie 4:30

Et quand tu auras été détruite, que feras-tu? quoique tu te vêtes de cramoisi, et que tu te pares d'ornements d'or, et que tu couvres ton visage de fard, tu t'embellis en vain; tes amoureux t'ont rebutée, ils chercheront ta vie.

Jérémie 31:4

Je t'établirai encore, et tu seras établie, ô vierge d'Israël! Tu te pareras encore de tes tambours, et tu sortiras avec la danse des joueurs.

Ézéchiel 16:11

Je te parai d'ornements, je mis des bracelets en tes mains, et un collier à ton cou.

Ézéchiel 16:13

Tu fus donc parée d'or et d'argent, et ton vêtement était de fin lin, de soie, et de broderie; tu mangeas la fleur du froment, et le miel, et l'huile; et tu devins extrêmement belle, et tu prospéras jusques à régner.

Ézéchiel 23:40

Et qui plus est, elles ont envoyé vers des hommes d'un pays éloigné, qui sont venus aussitôt que les messagers leur ont été envoyés; [et] pour l'amour d'eux tu t'es lavée, et tu as fardé ton visage, et t'es parée d'ornement.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →