← Lexique
H5671hébreu

עַבְטִיט

ʻabṭîyṭ · /ab-teet'/

Gage, argile épaisse

something pledged, i.e. (collectively) pawned goods

Étymologie. from H5670 (עָבַט);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Habacuc 2:6
Dernière apparition
Habacuc 2:6

Répartition

Fréquence par livre

Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesאֵלֶּהʼêl-leh — these or thoseעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsמָשָׁלmâshâl — properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)נָשָׂאnâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeמְלִיצָהmᵉlîytsâh — an aphorism; also a satireחִידָהchîydâh — a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maximH9033הוֹיhôwy — oh!רָבָהrâbâh — to increase (in whatever respect)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)מָתַיmâthay — properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)

Concordance

Toutes les occurrences

Habacuc 2:6

Tous ceux-là ne feront-ils pas de lui un sujet de raillerie et de sentences énigmatiques? Et ne dira-t-on pas : Malheur à celui qui assemble ce qui ne lui appartient point; jusqu'à quand le [fera t-il], et entassera-t-il sur soi de la boue épaisse?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →