← Lexique
H5636hébreu

סַרְפָּד

çarpâd · /sar-pawd'/

Ortie, ronce

a nettle (as stinging like a burn)

Étymologie. from H5635 (סָרַף);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 55:13
Dernière apparition
Ésaïe 55:13

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

תַּחַתtachath — the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.נַעֲצוּץnaʻătsûwts — probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushesעָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeבְּרוֹשׁbᵉrôwsh — a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood)הֲדַסhădaç — the myrtleשֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterאוֹתʼôwth — a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.עוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesכָּרַתkârath — to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 55:13

Au lieu du buisson croîtra le sapin; et au lieu de l'épine croîtra le myrte; et ceci fera connaître le nom de l'Eternel et ce sera un signe perpétuel, qui ne sera point retranché.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →