← Lexique
H5394hébreu

נָשַׁל

nâshal · /naw-shal'/

Enlever, chasser, lâcher

to pluck off, i.e. divest, eject or drop

Étymologie. a primitive root;

7
occurrences
7
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
Exode 3:5
Dernière apparition
2 Rois 16:6

Répartition

Fréquence par livre

Exode
1
Deutéronome
4
Josué
1
2 Rois
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedהוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toנַעַלnaʻal — properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)רֶגֶלregel — a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudendaמָקוֹםmâqôwm — properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)עָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)קֹדֶשׁqôdesh — a sacred place or thing; rarely abstract, sanctityשָׁםshâm — there (transferring to time) then; often thither, or thenceגּוֹיgôwy — a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 3:5

Et [Dieu] dit: n'approche point d'ici; déchausse tes souliers de tes pieds, car le lieu où tu es arrêté, est une terre sainte.

Deutéronome 7:1

Quand l'Eternel ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas entrer pour le posséder, et qu'il aura arraché de devant toi beaucoup de nations, [savoir], les Héthiens, les Guirgasiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens, sept nations plus grandes et plus puissantes que toi;

Deutéronome 7:22

Or l'Eternel ton Dieu arrachera peu à peu ces nations de devant toi; tu n'en pourras pas d'abord venir à bout, de peur que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi.

Deutéronome 19:5

Comme si quelqu'un étant allé avec son prochain dans une forêt pour couper du bois, et avançant sa main avec la cognée pour couper du bois, il arrive que le fer échappe hors du manche, et rencontre tellement son prochain, qu'il en meure; il s'enfuira dans une de ces villes-là, afin qu'il vive.

Deutéronome 28:40

Tu auras des oliviers en tous tes quartiers, mais tu ne t'oindras point d'huile; car tes oliviers perdront leur fruit.

Josué 5:15

Et le chef de l'armée de l'Eternel dit à Josué : Délie ton soulier de tes pieds; car le lieu sur lequel tu te tiens, est saint; et Josué [le] fit ainsi.

2 Rois 16:6

En ce temps-là Retsin Roi de Syrie, remit Elath en la puissance des Syriens, car il déposséda les Juifs d'Elath, et les Syriens entrèrent à Elath, et ils y ont demeuré jusqu'à ce jour.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →