← Lexique
H5377hébreu

נָשָׁא

nâshâʼ · /naw-shaw'/

Égarer, séduire, tromper

to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce

Étymologie. a primitive root;

14
occurrences
13
versets
6
livres
1.08
par verset
Première apparition
Genèse 3:13
Dernière apparition
Abdias 1:7

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
2 Rois
2
2 Chroniques
1
Ésaïe
3
Jérémie
5
Abdias
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingכֹּהkôh — properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) nowכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesחִזְקִיָּהChizqîyâh — Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelitesמֶלֶךְmelek — a kingH9036יָכֹלyâkôl — to be able, literally (can, could) or morally (may, might)יָדyâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),H9033נָצַלnâtsal — to snatch away, whether in a good or a bad senseאֵלʼêl — near, with or among; often in general, to

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 3:13

Et l'Eternel Dieu dit à la femme : Pourquoi as-tu fait cela? Et la femme répondit : Le serpent m'a séduite, et j'en ai mangé.

2 Rois 18:29

Ainsi a dit le Roi : Qu'Ezéchias ne vous abuse point; car il ne vous pourra point délivrer de ma main.

2 Rois 19:10

Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, et lui direz : Que ton Dieu, en qui tu te confies, ne t'abuse point en te disant : Jérusalem ne sera point livrée entre les mains du Roi des Assyriens.

2 Chroniques 32:15

Maintenant donc qu'Ezéchias ne vous abuse point, et qu'il ne vous séduise plus de cette manière, et ne le croyez pas; car si aucun Dieu, de quelque nation, ou de quelque Royaume que ç'ait été, n'a pu délivrer son peuple de ma main, ni de la main de mes ancêtres, combien moins votre Dieu pourra-t-il vous délivrer de ma main?

Ésaïe 19:13

Les principaux de Tsohan sont devenus insensés ; les principaux de Noph se sont trompés; les Cantons des Tribus d'Egypte l'ont fait égarer.

Ésaïe 36:14

Le Roi a dit ainsi; qu'Ezéchias ne vous abuse point; car il ne vous pourra pas délivrer.

Ésaïe 37:10

Vous parlerez ainsi à Ezéchias Roi de Juda, disant; que ton Dieu auquel tu te confies, ne t'abuse point, en disant; Jérusalem ne sera point livrée en la main du Roi des Assyriens.

Jérémie 4:10

C'est pourquoi j'ai dit : ha! ha! Seigneur Eternel ! oui certainement tu as abusé ce peuple et Jérusalem, en disant : vous aurez la paix; et l'épée est venue jusqu'à l'âme.

Jérémie 29:8

Car ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : que vos prophètes qui sont parmi vous, et vos devins, ne vous séduisent point, et ne croyez point à vos songes que vous songez.

Jérémie 37:9

Ainsi a dit l'Eternel : ne vous abusez point vous-mêmes, en disant : les Caldéens se retireront certainement de nous; car ils ne s'en retireront point.

Jérémie 49:16

Mais ta présomption, [et] la fierté de ton cœur t'ont séduit, toi qui habites dans les creux des rochers, et qui occupes la hauteur des coteaux. Quand tu aurais élevé ton nid comme l'aigle, je t'en ferai descendre, dit l'Eternel.

Abdias 1:3

L'orgueil de ton cœur t'a séduit, toi qui habites dans les fentes des rochers, qui sont ta haute demeure, et qui dis en ton cœur : Qui est-ce qui me renversera par terre?

Abdias 1:7

Tous tes alliés t'ont conduit jusqu'à la frontière; ceux qui étaient en paix avec toi t'ont trompé, et ont eu le dessus sur toi; ceux [qui mangeaient] ton pain t'ont donné le coup par-dessous, sans qu'on l'aperçût.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →