← Lexique
H5125hébreu

נוּן

nûwn · /noon/

Repousser, perpétuer

to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetual

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Psaume 72:17
Dernière apparition
Psaume 72:17

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שֵׁםshêm — an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, characterעוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)שֶׁמֶשׁshemesh — the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlementבָרַךְbârak — to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)H9033גּוֹיgôwy — a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locustsאָשַׁרʼâshar — to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, proper

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 72:17

Sa renommée durera à toujours; sa renommée ira de père en fils tant que le soleil durera; et on se bénira en lui; toutes les nations le publieront bien-heureux.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →