← Lexique
H5123hébreu

נוּם

nûwm · /noom/

Sommeiller, dormir

to slumber (from drowsiness)

Étymologie. a primitive root;

5
occurrences
5
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 121:3
Dernière apparition
Nahum 3:18

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
2
Ésaïe
2
Nahum
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׁמַרshâmar — properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.יָשֵׁןyâshên — properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterateאַיִןʼayin — a non-entity; generally used as a negative particleאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)מוֹטmôwṭ — a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole)רֶגֶלregel — a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudendaהִנֵּהhinnêh — lo!יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityעָיֵףʻâyêph — languidכָּשַׁלkâshal — to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 121:3

Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.

Psaume 121:4

Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.

Ésaïe 5:27

Il n'y aura pas un d'eux qui soit las, ni qui bronche, ni qui sommeille, ni qui dorme, et la ceinture de leurs reins ne sera point déliée, et la courroie de leur soulier ne sera point rompue.

Ésaïe 56:10

Toutes ses sentinelles sont aveugles; elles ne savent rien; ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, dormant et demeurant couchés, et aimant à sommeiller.

Nahum 3:18

Tes Pasteurs se sont endormis, ô Roi d'Assyrie ! tes hommes illustres se sont tenus dans leurs tentes; ton peuple est dispersé par les montagnes, et il n'[y a] personne qui le rassemble.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →