← Lexique
H5105hébreu

נְהָרָה

nᵉhârâh · /neh-haw-raw'/

Lumière du jour

daylight

Étymologie. from H5102 (נָהַר) in its original sense;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Job 3:4
Dernière apparition
Job 3:4

Répartition

Fréquence par livre

Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)הוּאhûwʼ — he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or areחֹשֶׁךְchôshek — the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickednessאַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingדָּרַשׁdârash — properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worshipאֱלוֹהַּʼĕlôwahh — a deity or the Deityמַעַלmaʻal — properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.יָפַעyâphaʻ — to shineעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

Concordance

Toutes les occurrences

Job 3:4

Que ce jour-là ne soit que ténèbres; que Dieu ne le recherche point d'en haut, et qu'il ne soit point éclairé de la lumière!

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →