← Lexique
H5078hébreu

נֵדֶה

nêdeh · /nay'-deh/

Don, cadeau

a bounty (for prostitution)

Étymologie. from H5077 (נָדָה) in the sense of freely flinging money;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ézéchiel 16:33
Dernière apparition
Ézéchiel 16:33

Répartition

Fréquence par livre

Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

זָנָהzânâh — to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youנָדָןnâdân — a present (for prostitution)אָהַבʼâhab — to have affection for (sexually or otherwise)שָׁחַדshâchad — to donate, i.e. bribeאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toסָבִיבçâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) aroundתַּזְנוּתtaznûwth — harlotry, i.e. (figuratively) idolatry

Concordance

Toutes les occurrences

Ézéchiel 16:33

On donne un salaire à toutes les prostituées, mais toi tu as donné à tous tes adultères les présents, que ton mari t'avait fait et tu leur as fait des présents, afin que de toutes parts ils vinssent vers toi, pour se plonger avec toi dans le crime.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →