← Lexique
H5076hébreu

נָדֻד

nâdud · /naw-dood'/

Agitation, roulement

properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed)

Étymologie. passive participle of H5074 (נָדַד);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Job 7:4
Dernière apparition
Job 7:4

Répartition

Fréquence par livre

Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notשָׁכַבshâkab — to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)מָתַיmâthay — properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)קוּםqûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)מָדַדmâdad — properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extendedעֶרֶבʻereb — duskשָׂבַעsâbaʻ — to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)עַדʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)נֶשֶׁףnesheph — properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)

Concordance

Toutes les occurrences

Job 7:4

Si je suis couché, je dis, quand me lèverai-je? et quand est-ce que la nuit aura achevé sa mesure? et je suis plein d'inquiétudes jusqu'au point du jour.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →