← Lexique
H4800hébreu

מֶרְחָב

merchâb · /mer-khawb'/

Élargissement, espace, liberté

enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty)

Étymologie. from H7337 (רָחַב);

4
occurrences
4
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
2 Samuel 22:20
Dernière apparition
Habacuc 1:6

Répartition

Fréquence par livre

2 Samuel
1
Psaume
1
Osée
1
Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedיָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.חָלַץchâlats — to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthenחָפֵץchâphêts — properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desireH9030מִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesמֵצַרmêtsar — something tight, i.e. (figuratively) troubleקָרָאqârâʼ — to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)יָהּYâhh — Jah, the sacred nameעָנָהʻânâh — properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announceפָּרָהpârâh — a heiferסָרַרçârar — to turn away, i.e. (morally) be refractory

Concordance

Toutes les occurrences

2 Samuel 22:20

Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.

Psaume 118:5

Me trouvant dans la détresse, j'ai invoqué l'Eternel, et l'Eternel m'a répondu, et m'a mis au large.

Osée 4:16

Parce qu'Israël a été revêche comme une génisse revêche, l'Eternel les paîtra maintenant comme des agneaux dans des lieux spacieux.

Habacuc 1:6

Car voici, je m'en vais susciter les Caldéens, qui sont une nation cruelle et impétueuse, marchant sur l'étendue de la terre, pour posséder des demeures qui ne lui appartiennent pas.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →