← Lexique
H4788hébreu

מָרוּד

mârûwd · /maw-rood'/

Rejeté, misère, dénuement

an outcast; (abstractly) destitution

Étymologie. from H7300 (רוּד) in the sense of maltreatment;

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Ésaïe 58:7
Dernière apparition
Lamentations 3:19

Répartition

Fréquence par livre

Ésaïe
1
Lamentations
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)זָכַרzâkar — properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be maleעֳנִיʻŏnîy — depression, i.e. miseryלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesפָּרַסpâraç — to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distributeרָעֵבrâʻêb — hungry (more or less intensely)לֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)עָנִיʻânîy — depressed, in mind or circumstancesבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעָרוֹםʻârôwm — nude, either partially or totallyכָּסָהkâçâh — properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)

Concordance

Toutes les occurrences

Ésaïe 58:7

N'est-ce pas que tu partages ton pain à celui qui a faim? et que tu fasses venir en ta maison les affligés qui sont errants? quand tu vois un homme nu, que tu le couvres, et que tu ne te caches point arrière de ta chair?

Lamentations 1:7

[Zajin.] Jérusalem dans les jours de son affliction et de son pauvre état s'est souvenue de toutes ses choses désirables qu'elle avait depuis si longtemps, lorsque son peuple est tombé par la main de l'ennemi, sans qu'aucun la secourût; les ennemis l'ont vue, et se sont moqués de ses sabbats.

Lamentations 3:19

[Zajin.] Souviens-toi de mon affliction, et de mon pauvre état, qui n'est qu'absinthe et que fiel.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →