← Lexique
H4569hébreu

מַעֲבָר

maʻăbâr · /mah-ab-awr'/

Gué, passage, col

a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming

Étymologie. or feminine מַעֲבָרָה; from H5674 (עָבַר);

10
occurrences
10
versets
5
livres
1
par verset
Première apparition
Josué 2:7
Dernière apparition
Jérémie 51:32

Répartition

Fréquence par livre

Josué
1
Juges
3
1 Samuel
2
Ésaïe
3
Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יַרְדֵּןYardên — Jarden, the principal river of Palestineעָבַרʻâbar — to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)אֱנוֹשׁʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאֵלʼêl — near, with or among; often in general, toלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesרָדַףrâdaph — to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by)אַחַרʼachar — properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)יָצָאyâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.כִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedמוֹאָבMôwʼâb — Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendantsלָכַדlâkad — to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere

Concordance

Toutes les occurrences

Josué 2:7

Et quelques gens les poursuivirent par le chemin du Jourdain jusqu'aux passages; et on ferma la porte après que ceux qui les poursuivaient furent sortis.

Juges 3:28

Et il leur dit : Suivez-moi, car l'Eternel a livré entre vos mains les Moabites vos ennemis. Ainsi ils descendirent après lui, et se saisissant des passages du Jourdain contre les Moabites, ils ne laissèrent passer personne.

Juges 12:5

Et les Galaadites se saisirent des passages du Jourdain avant que ceux d'Ephraïm y arrivassent; et quand quelqu'un de ceux d'Ephraïm qui étaient échappés, disait : Que je passe; les gens de Galaad lui disaient : Es-tu Ephratien? et il répondait : Non.

Juges 12:6

Alors ils lui disaient : Dis un peu Schibboleth, et il disait Sibboleth, et ne pouvait point prononcer [Schibboleth]; sur quoi se saisissant de lui ils le mettaient à mort au passage du Jourdain. Et en ce temps-là il y eut quarante-deux mille hommes d'Ephraïm qui furent tués.

1 Samuel 13:23

Et le corps de garde des Philistins sortit au passage de Micmas.

1 Samuel 14:4

Or entre les passages par lesquels Jonathan cherchait de passer jusqu'au corps de garde des Philistins, il y avait un rocher du côté de deçà, et un autre rocher du côté de delà; l'un avait nom Botsets, et l'autre Séné.

Ésaïe 10:29

Ils ont passé le gué; ils ont fait leur gîte à Guébah, Rama s'est effrayée, Guibha-Saül s'en est fuie.

Ésaïe 16:2

Car il arrivera que les filles de Moab seront au passage d'Arnon, comme un oiseau volant çà et là, [comme] une nichée chassée de son nid.

Ésaïe 30:32

Et partout ou passera le bâton enfoncé dont l'Eternel l'aura assené, et par lequel il aura combattu dans les batailles à bras élevé, [on y entendra des] tambours et des harpes.

Jérémie 51:32

Et que ses gués sont surpris, et que ses marais sont brûlés au feu, et que les hommes de guerre sont épouvantés.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →