← Lexique
H4516hébreu

מַנְעַם

manʻam · /man-am'/

Délice, friandise

a delicacy

Étymologie. from H5276 (נָעֵם);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Psaume 141:4
Dernière apparition
Psaume 141:4

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַלʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingנָטָהnâṭâh — to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of applicationלֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingדָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeרַעraʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)עָלַלʻâlal — to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)עֲלִילָהʻălîylâh — an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunityרֶשַׁעreshaʻ — a wrong (especially moral)אֵתʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.אִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)פָּעַלpâʻal — to do or make (systematically and habitually), especially to practiseאָוֶןʼâven — strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 141:4

N'incline point mon cœur à des choses mauvaises, tellement que je commette quelques méchantes actions par malice, avec les hommes ouvriers d'iniquité; et que je ne mange point de leurs délices.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →