← Lexique
H4396hébreu

מִלֻּאָה

milluʼâh · /mil-loo-aw'/

Sertissage, remplissage

a filling, i.e. setting (of gems)

Étymologie. feminine of H4394 (מִלֻּא);

3
occurrences
3
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Exode 28:17
Dernière apparition
Exode 39:13

Répartition

Fréquence par livre

Exode
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

טוּרṭûwr — a row; hence, a wallרְבִיעִיrᵉbîyʻîy — fourth; also (fractionally) a fourthתַּרְשִׁישׁtarshîysh — a gem, perhaps the topazשֹׁהַםshôham — a gem, probably the beryl (from its pale green color)יָשְׁפֵהyâshᵉphêh — a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name)זָהָבzâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear skyמָלֵאmâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)H9033אֶבֶןʼeben — a stoneאַרְבַּעʼarbaʻ — fourאֹדֶםʼôdem — redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gemפִּטְדָהpiṭdâh — a gem, probably the topaz

Concordance

Toutes les occurrences

Exode 28:17

Et tu le rempliras de remplage de pierrerie, à quatre rangées de pierres [précieuses]. A la première rangée on mettra une Sardoine, une Topaze, et une Emeraude.

Exode 28:20

Et à la quatrième rangée, un Chrysolithe, un Onyx et un Béryl, qui seront enchâssés dans de l'or, selon leurs remplages.

Exode 39:13

Et à la quatrième rangée, un Chrysolithe, un Onyx, et un Béril, environnés de chatons d'or, dans leur remplage.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →