← Lexique
H4195hébreu

מוֹתָר

môwthâr · /mo-thar'/

Gain, profit, supériorité

literally gain; figuratively, superiority

Étymologie. from H3498 (יָתַר);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Proverbes 14:23
Dernière apparition
Ecclésiaste 3:19

Répartition

Fréquence par livre

Proverbes
2
Ecclésiaste
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַךְʼak — a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) onlyמַחְסוֹרmachçôwr — deficiency; hence, impoverishmentעֶצֶבʻetseb — an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind)דָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeשָׂפָהsâphâh — the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)מַחֲשָׁבָהmachăshâbâh — a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)חֲרוּץchărûwts — properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eagerאוּץʼûwts — to press; (by implication) to be close, hurry, withdrawכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedמִקְרֶהmiqreh — something met with, i.e. an accident or fortuneבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)אָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Proverbes 14:23

En tout travail il y a quelque profit, mais le babil des lèvres ne tourne qu'à disette.

Proverbes 21:5

Les pensées d'un homme diligent le conduisent à l'abondance, mais tout étourdi tombe dans l'indigence.

Ecclésiaste 3:19

Car l'accident qui arrive aux hommes, et l'accident qui arrive aux bêtes est un même accident : telle qu'est la mort de l'un, telle est la mort de l'autre; et ils ont tous un même souffle, et l'homme n'a point d'avantage sur la bête; car tout est vanité.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →