← Lexique
H4128hébreu

מוּד

mûwd · /mood/

Secouer, mesurer

to shake

Étymologie. a primitive root;

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Habacuc 3:6
Dernière apparition
Habacuc 3:6

Répartition

Fréquence par livre

Habacuc
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

עָמַדʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)אֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)רָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)נָתַרnâthar — to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untieגּוֹיgôwy — a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locustsפּוּץpûwts — to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)הָרָרhârâr — a mountainעַדʻad — properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)שָׁחַחshâchach — to sink or depress (reflexive or causative)גִּבְעָהgibʻâh — a hillockעוֹלָםʻôwlâm — properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysהֲלִיכָהhălîykâh — a walking; by implication, a procession or march, a caravan

Concordance

Toutes les occurrences

Habacuc 3:6

Il s'arrêta, et mesura le pays; il regarda, et fit tressaillir les nations; les montagnes qui ont été de tout temps, furent brisées, et les coteaux des siècles se baissèrent; les chemins du monde sont à lui.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →