← Lexique
H3991hébreu

מַאְפֵלְיָה

maʼphêlᵉyâh · /mah-af-ay-leh-yaw'/

Obscurité, ténèbres

opaqueness

Étymologie. prolonged feminine of H3990 (מַאֲפֵל);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 2:31
Dernière apparition
Jérémie 2:31

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

דּוֹרdôwr — properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwellingאַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youרָאָהrâʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)דָּבָרdâbâr — a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeמִדְבָּרmidbâr — a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notאֶרֶץʼerets — the earth (at large, or partitively a land)מַדּוּעַmaddûwaʻ — what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockרוּדrûwd — to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 2:31

Ô race! considérez vous-mêmes la parole de l'Eternel, [qui dit] : Ai-je été un désert à Israël? ai-je été une terre toute ténébreuse? Pourquoi mon peuple a-t-il dit : nous sommes les maîtres; nous ne viendrons plus à toi?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →