← Lexique
H3561hébreu

כַּוָּן

kavvân · /kav-vawn'/

Gâteau, galette

something prepared, i.e. a sacrificial wafer

Étymologie. from H3559 (כּוּן);

2
occurrences
2
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 7:18
Dernière apparition
Jérémie 44:19

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מְלֶכֶתmᵉleketh — a queenשָׁמַיִםshâmayim — the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)נָסַךְnâçak — to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint akingנֶסֶךְneçek — a libation; also a cast idolבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)לָקַטlâqaṭ — properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to gleanעֵץʻêts — a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)אָבʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationבָּעַרbâʻar — to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutishאֵשׁʼêsh — fire (literally or figuratively)אִשָּׁהʼishshâh — a womanלוּשׁlûwsh — to knead

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 7:18

Les fils amassent le bois, et les pères allument le feu, et les femmes pétrissent la pâte pour faire des gâteaux à la Reine des cieux; et pour faire des aspersions aux dieux étrangers, afin de m'irriter.

Jérémie 44:19

Quand nous faisions des encensements à la Reine des cieux, et quand nous lui faisions des aspersions, lui avons-nous offert à l'insu de nos maris des gâteaux sur lesquels elle était représentée, ou lui avons-nous répandu des aspersions?

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →