← Lexique
H3445hébreu

יֶשַׁח

yeshach · /yeh'-shakh/

Faim, abattement

hunger

Étymologie. from an unused root meaning to gape (as the empty stomach);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Michée 6:14
Dernière apparition
Michée 6:14

Répartition

Fréquence par livre

Michée
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אַתָּהʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youאָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesשָׂבַעsâbaʻ — to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)קֶרֶבqereb — properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)נָסַגnâçag — to retreatפָּלַטpâlaṭ — to slip out, i.e. escape; causatively, to deliverחֶרֶבchereb — drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implementנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

Concordance

Toutes les occurrences

Michée 6:14

Tu mangeras, mais tu ne seras point rassasiée ; et [la cause de] ton abaissement [sera] au-dedans de toi-même; tu ôteras de devant, mais tu ne sauveras point; et ce que tu auras sauvé, je le livrerai à l'épée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →