← Lexique
H3357hébreu

יַקִּיר

yaqqîyr · /yak-keer'/

Précieux, cher

precious

Étymologie. from H3365 (יָקַר);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Jérémie 31:20
Dernière apparition
Jérémie 31:20

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)H9030אֶפְרַיִםʼEphrayim — Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territoryאִםʼim — used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, notיֶלֶדyeled — something born, i.e. a lad or offspringשַׁעְשֻׁעַshaʻshuaʻ — enjoymentכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedדַּיday — enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrasesדָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueH9033זָכַרzâkar — properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be maleעוֹדʻôwd — properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 31:20

Ephraïm ne m'a-t-il pas été un cher enfant? ne m'a-t-il pas été un enfant que j'ai aimé? car toutes les fois que j'ai parlé de lui, je n'ai pas manqué de m'en souvenir [avec tendresse] : c'est pourquoi mes entrailles se sont émues à cause de lui, et j'aurai certainement pitié de lui, dit l'Eternel.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →