← Lexique
H3208hébreu

יַלְדוּת

yaldûwth · /yal-dooth'/

Enfance, jeunesse

boyhood (or girlhood)

Étymologie. abstractly from H3206 (יֶלֶד);

3
occurrences
3
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Psaume 110:3
Dernière apparition
Ecclésiaste 11:10

Répartition

Fréquence par livre

Psaume
1
Ecclésiaste
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

יוֹםyôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)לֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedעַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockנְדָבָהnᵉdâbâh — properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant giftחַיִלchayil — probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthהָדָרhâdâr — magnificence, i.e. ornament or splendorקֹדֶשׁqôdesh — a sacred place or thing; rarely abstract, sanctityרֶחֶםrechem — the wombמִשְׁחָרmishchâr — dawnH9031טַלṭal — dew (as covering vegetation)

Concordance

Toutes les occurrences

Psaume 110:3

Ton peuple [sera un peuple plein] de franche volonté au jour [que tu assembleras] ton armée en sainte pompe; la rosée de ta jeunesse te [sera produite] du sein de l'aube du jour.

Ecclésiaste 11:9
Ecclésiaste 11:10

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →