← Lexique
H3148hébreu

יוֹתֵר

yôwthêr · /yo-thare'/

Superflu, surplus, mieux, profit

properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunction

Étymologie. active participle of H3498 (יָתַר);

9
occurrences
9
versets
3
livres
1
par verset
Première apparition
1 Samuel 15:15
Dernière apparition
Ecclésiaste 12:12

Répartition

Fréquence par livre

1 Samuel
1
Esther
1
Ecclésiaste
7

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מָהmâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive sensesרָבָהrâbâh — to increase (in whatever respect)עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockלֵבlêb — the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingמִןmin — properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesכְּסִילkᵉçîyl — properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or sillyחָכַםchâkam — to be wise (in mind, word or act)הֶבֶלhebel — emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverbכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedחָכָםchâkâm — wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)שָׁאוּלShâʼûwl — Shaul, the name of an Edomite and two IsraelitesעֲמָלֵקִיʻĂmâlêqîy — an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of Amalek

Concordance

Toutes les occurrences

1 Samuel 15:15

Et Saül répondit : Ils les ont amenés des Hamalécites; car le peuple a épargné les meilleures brebis et les [meilleurs] bœufs, pour les sacrifier à l'Eternel ton Dieu; et nous avons détruit le reste à la façon de l'interdit.

Esther 6:6

Haman donc entra, et le Roi lui dit : Que faudrait-il faire à un homme que le Roi prend plaisir d'honorer? (Or Haman dit en son cœur : A qui le Roi voudrait-il faire plus d'honneur qu'à moi?)

Ecclésiaste 2:15

C'est pourquoi j'ai dit en mon cœur : Il m'arrivera comme au fou; de quoi donc me servira-t-il alors d'avoir été plus sage? C'est pourquoi j'ai dit en mon cœur, que cela aussi est une vanité.

Ecclésiaste 6:8

Car qu'est-ce que le sage a plus que le fou? [ou] quel [avantage] a l'affligé qui sait marcher devant les vivants?

Ecclésiaste 6:11

Quand on a beaucoup, on n'en a que plus de vanité; [et] quel avantage en a l'homme?

Ecclésiaste 7:11

La sagesse est bonne avec un héritage, et ceux qui voient le soleil reçoivent de l'avantage d'[elle].

Ecclésiaste 7:16

Ne te crois pas trop juste, et ne te fais pas plus sage qu'il ne faut; pourquoi en serais-tu surpris?

Ecclésiaste 12:9

Et avant que la poudre retourne en la terre, comme elle y avait été, et que l'esprit retourne à Dieu, qui l'a donné.

Ecclésiaste 12:12

L'Ecclésiaste a cherché pour trouver des discours agréables; mais ce qui en a été écrit [ici], est la droiture même; ce sont des paroles de vérité.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →