← Lexique
H3066hébreu

יְהוּדִית

Yᵉhûwdîyth · /yeh-hoo-deeth'/

Langue juive

the Jewish (used adverbially) language

Étymologie. feminine of H3064 (יְהוּדִי);

6
occurrences
6
versets
4
livres
1
par verset
Première apparition
2 Rois 18:26
Dernière apparition
Ésaïe 36:13

Répartition

Fréquence par livre

2 Rois
2
2 Chroniques
1
Néhémie
1
Ésaïe
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

רַבְשָׁקֵהRabshâqêh — Rabshakeh, a Babylonian officialדָבַרdâbar — perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueשָׁמַעshâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)עַםʻam — a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockעַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsחוֹמָהchôwmâh — a wall of protectionקָרָאqârâʼ — to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)קוֹלqôwl — a voice or soundגָּדוֹלgâdôwl — great (in any sense); hence, older; also insolentאֶלְיָקִיםʼElyâqîym — Eljakim, the name of four Israelitesבֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)שֶׁבְנָאShebnâʼ — Shebna or Shebnah, an Israelite

Concordance

Toutes les occurrences

2 Rois 18:26

Alors Eliakim fils de Hilkija, et Sebna, et Joach dirent à Rab-saké : Nous te prions de parler en Langue Syriaque à tes serviteurs, car nous l'entendons; et ne nous parle point en Langue Judaïque, le peuple qui est sur la muraille l'écoutant.

2 Rois 18:28

Rab-saké donc se tint debout, et s'écria à haute voix en Langue Judaïque, et parla, et dit : Ecoutez la parole du grand Roi, le Roi des Assyriens.

2 Chroniques 32:18

[Ces envoyés] crièrent aussi à haute voix en Langue Judaïque au peuple de Jérusalem qui était sur les murailles, pour leur donner de la crainte et les épouvanter, afin de prendre la ville.

Néhémie 13:24

De sorte que leurs enfants parlaient en partie asdodien, et ne savaient point parler Juif; mais ils parlaient la langue de divers peuples.

Ésaïe 36:11

Alors Eliakim, et Sebna, et Joab dirent à Rabsaké; nous te prions de parler en langue syriaque à tes serviteurs, car nous l'entendons; mais ne parle point à nous en langue Judaïque, pendant que le peuple, qui est sur la muraille, l'écoute.

Ésaïe 36:13

Rabsaké donc se dressa, et s'écria à haute voix en langue Judaïque, et dit; écoutez les paroles du grand Roi, le Roi des Assyriens.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →