← Lexique
H3022hébreu

יָגָע

yâgâʻ · /yaw-gaw'/

Gain, produit, labeur

earnings (as the product of toil)

Étymologie. from H3021 (יָגַע);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Job 20:18
Dernière apparition
Job 20:18

Répartition

Fréquence par livre

Job
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

שׁוּבshûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, againלֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesבָּלַעbâlaʻ — to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroyחַיִלchayil — probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthתְּמוּרָהtᵉmûwrâh — barter, compensationעָלַסʻâlaç — to leap for joy, i.e. exult, wave joyously

Concordance

Toutes les occurrences

Job 20:18

Il rendra [ce qu'il aura acquis par des] vexations, et il ne l'engloutira point; [il le rendra] selon sa juste valeur, et il ne s'en réjouira point.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →