← Lexique
H2873hébreu

טָבַח

ṭâbach · /taw-bakh'/

Tuer, égorger, massacrer

to slaughter (animals or men)

Étymologie. a primitive root;

9
occurrences
9
versets
7
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 43:16
Dernière apparition
Lamentations 2:21

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
1
Deutéronome
1
1 Samuel
1
Psaume
1
Proverbes
1
Jérémie
3
Lamentations
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesכִּיkîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedנָפַלnâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)עַלʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsאֱנוֹשׁʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)טֶבַחṭebach — properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)אָכַלʼâkal — to eat (literally or figuratively)צֹאןtsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)נָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)לֶחֶםlechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)יָדַעyâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)חֶרֶבchereb — drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 43:16

Alors Joseph vit Benjamin avec eux, et dit à son maître d'hôtel : Mène ces hommes dans la maison, et tue quelque bête, et l'apprête; car ils mangeront à midi avec moi.

Deutéronome 28:31

Ton bœuf sera tué devant tes yeux, mais tu n'en mangeras point; ton âne sera ravi de devant toi, et ne te sera point rendu; tes brebis seront livrées à tes ennemis, et tu n'auras personne qui [les] en retire.

1 Samuel 25:11

Et prendrais-je mon pain, et mon eau, et la viande que j'ai apprêtée pour mes tondeurs, afin de la donner à des gens que je ne sais d'où ils sont?

Psaume 37:14

[Heth.] Les méchants ont tiré leur épée, et ont bandé leur arc, pour abattre l'affligé, et le pauvre, [et] pour massacrer ceux qui marchent dans la droiture.

Proverbes 9:2

Elle a apprêté sa viande, elle a mixtionné son vin; elle a aussi dressé sa table.

Jérémie 11:19

Mais moi, comme un agneau, [ou comme] un bœuf qui est mené pour être égorgé, je n'ai point su qu'ils eussent fait contre moi quelque machination, [en disant] : détruisons l'arbre avec son fruit, et l'exterminons de la terre des vivants, et qu'on ne se souvienne plus de son nom.

Jérémie 25:34

[Vous] pasteurs, hurlez et criez; et vous magnifiques du troupeau, vautrez-vous [dans la poudre]; car les jours [déterminés] pour vous massacrer, et [les jours] de votre mort sont accomplis; et vous tomberez comme un vaisseau désirable.

Jérémie 51:40

Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, et comme [on y mène] les moutons avec les boucs.

Lamentations 2:21

[Scin.] Le jeune enfant et le vieillard ont été gisants à terre par les rues; mes vierges et mes gens d'élite sont tombés par l'épée; tu as tué au jour de ta colère, tu as massacré, tu n'as point épargné.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →