← Lexique
H2848hébreu

חִתּוּל

chittûwl · /khit-tool'/

Bande, bandage, rouleau

swathed, i.e. a bandage

Étymologie. from H2853 (חָתַל);

1
occurrences
1
versets
1
livre
1
par verset
Première apparition
Ézéchiel 30:21
Dernière apparition
Ézéchiel 30:21

Répartition

Fréquence par livre

Ézéchiel
1

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

בֵּןbên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)אָדָםʼâdâm — ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)זְרוֹעַzᵉrôwaʻ — the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, forceפַּרְעֹהParʻôh — Paroh, a general title of Egyptian kingsמֶלֶךְmelek — a kingמִצְרַיִםMitsrayim — Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egyptשָׁבַרshâbar — to burst (literally or figuratively)הִנֵּהhinnêh — lo!לֹאlôʼ — not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particlesחָבַשׁchâbash — to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to ruleנָתַןnâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)רְפֻאָהrᵉphuʼâh — a medicament

Concordance

Toutes les occurrences

Ézéchiel 30:21

Fils d'homme, j'ai rompu le bras de Pharaon Roi d'Egypte; et voici on ne l'a point bandé pour le guérir, en sorte qu'on lui ait mis des linges pour le bander, [et] pour le fortifier, afin qu'il pût empoigner l'épée.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →