← Lexique
H254hébreu

אָח

ʼâch · /awkh/

Brasero, foyer

a fire-pot or chafing dish

Étymologie. of uncertain derivation;

3
occurrences
2
versets
1
livre
1.5
par verset
Première apparition
Jérémie 36:22
Dernière apparition
Jérémie 36:23

Répartition

Fréquence par livre

Jérémie
3

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

מֶלֶךְmelek — a kingיָשַׁבyâshab — properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marryבַּיִתbayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)חֹרֶףchôreph — properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of ageחֹדֶשׁchôdesh — the new moon; by implication, a monthתְּשִׁיעִיtᵉshîyʻîy — ninthפָּנִיםpânîym — the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)בָּעַרbâʻar — to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutishקָרָאqârâʼ — to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)יְהוּדִיYᵉhûwdîy — Jehudi, an Israeliteשָׁלוֹשׁshâlôwsh — three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thriceדֶּלֶתdeleth — something swinging, i.e. the valve of adoor

Concordance

Toutes les occurrences

Jérémie 36:22

Or le Roi était assis dans l'appartement d'hiver, au neuvième mois, et [il y avait] devant lui un brasier ardent.

Jérémie 36:23

Et il arriva qu'aussitôt que Jéhudi en eut lu trois ou quatre pages, le Roi le coupa avec le canif du Secrétaire, et le jeta au feu du brasier, jusqu'à ce que tout le rouleau fût consumé au feu qui [était] dans le brasier.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →