← Lexique
H2524hébreu

חָם

châm · /khawm/

Beau-père

a father-in-law (as in affinity)

Étymologie. from the same as H2346 (חוֹמָה);

4
occurrences
4
versets
2
livres
1
par verset
Première apparition
Genèse 38:13
Dernière apparition
1 Samuel 4:21

Répartition

Fréquence par livre

Genèse
2
1 Samuel
2

Réseau lexical

Mots liés

Mots qui apparaissent le plus souvent dans les mêmes versets.

אֵלʼêl — near, with or among; often in general, toאִישׁʼîysh — a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)הָרֶהhâreh — pregnantלָקַחlâqach — to take (in the widest variety of applications)אָרוֹןʼârôwn — a boxנָגַדnâgad — properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praiseתָּמָרTâmâr — Tamar, the name of three women and a placeהִנֵּהhinnêh — lo!עָלָהʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativeתִּמְנָהTimnâh — Timnah, the name of two places in Palestineגַּזָזgazâz — to cut off; specifically to shear aflock or shave the hair; figuratively to destroy an enemyצֹאןtsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)

Concordance

Toutes les occurrences

Genèse 38:13

Et on fit savoir à Tamar, et on lui dit : Voici, ton beau-père monte à Timnath, pour tondre ses brebis.

Genèse 38:25

Et comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père : Je suis enceinte de l'homme à qui ces choses appartiennent. Elle dit aussi : Reconnais, je te prie, à qui [est] ce cachet, ce mouchoir, et ce bâton.

1 Samuel 4:19

Et sa belle-fille, femme de Phinées, qui était grosse, [et] sur le point d'accoucher, ayant appris la nouvelle que l'Arche de Dieu était prise, et que son beau-père et son mari étaient morts, se courba et enfanta ; car ses douleurs lui étaient survenues.

1 Samuel 4:21

Mais elle nomma l'enfant I-Cabod, en disant : La gloire de l'Eternel est transportée d'Israël; parce que l'Arche de l'Eternel était prise, et à cause de son beau-père et de son mari.

Une question sur ce mot ?

Demande à bxble →